Benvenuti nella Casa del Rap.
Archivio completo di tutte le Notizie.
Le migliori interviste de ILRAP.TV ai Big della scena.
Il Forum della Casa del Rap.
Archivio di Biografie e Discografie della gran parte degli Artisti conosciuti.
L'elenco completo delle Produzioni in Free Download de LaCasaDelRap.Com.
Sezione dedicata ai Link consigliati dal nostro GugolMen.
Ricerca nei nostri contenuti utilizzando l'apposito modulo.
Pagina dedicata al nostro Staff. Avatar e Contatti di chi lavora a titolo gratuito per La Casa del Rap.
Contattaci utilizzando l'apposito modulo. Attenzione, devi compilare ogni campo.
Link per utilizzare il nostro Feed RSS.
Consulta le Frequently Asked Questions (in italiano: domande fatte con frequenza) e leggi le risposte che ti interessano.
La Pagina Facebook Ufficiale.
L'account Twitter Ufficiale.

Utente
Password
Ricordami

Non sei ancora registrato? Crea subito il tuo account cliccando qui! Come utente registrato avrai diversi vantaggi come la possibilità di partecipare alle competition, scrivere nel Forum e commentare le nostre News.

Amministratori
Offline DoubleGJ 
Offline MarvelMex 
Utenti:
Ultimo: Nuovi (oggi):1
Ultimo: Nuovi (ieri):0
Ultimo: Totale:12012
Ultimo: Ultimo:
WAZOR
Utenti: Online
Utenti: Utenti:6
Ospiti: Ospiti:45
Totale: Totale:51
Cerca in Casa





  Forum FAQForum FAQ UsergroupsUsergroups  PreferencesPreferences  Options forumOptions forum  Watched TopicsWatched Topics  Watched ForumsWatched Forums
Log in to check your private messages Log in to check your private messages    Log inLog in 
Post new topic   Reply to topic
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Author Message
HarounOffline
N.E.R.D.
N.E.R.D.


Joined: 06 Feb 2009
Posts: 400

Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 00:39 Reply with quote Back to top

Fortinho wrote:
Haroun wrote:
Fortinho wrote:
Haroun wrote:
Fortinho wrote:
Haroun è la seconda persona che amo di più a questo mondo


Haha é un piacere,é una canzone che mi tocca,farne la traduzione per voi é stato un obbligo Wink

Tutto quello che vuoi ma io ti amo lo stesso (no homo), tu me l'hai fatto conoscere Scylla e mo mi presenti pure una traduzione di una delle mie canzoni preferite, non potrei fare altrimenti


Ne farò sicuramente altri...intanto se hai un testo particolare che vuoi tradurre non c'é problema Wink

Minchia grazie, te ne richiedo solo una: la seconda parte di Mon Refuge.


E esattamente quella che ho fatto Fortinho haha

_________________
"Tu sais pas qui amortit la torpille flirter avec le diable c'est souvent heurter les orties.Le truc est clair j'aime peu les 2/3 de c'que j'ai fais hier,j'préfère comment j'en parle aujourd'hui" Mokless.
View user's profile Visit poster's website
FortinhoOffline
The Kingpin
The Kingpin


Joined: 08 Feb 2009
Posts: 2784
Location: FATTI I CAZZI TOI
Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 01:55 Reply with quote Back to top

Haroun wrote:
Fortinho wrote:
Haroun wrote:
Fortinho wrote:
Haroun wrote:
Fortinho wrote:
Haroun è la seconda persona che amo di più a questo mondo


Haha é un piacere,é una canzone che mi tocca,farne la traduzione per voi é stato un obbligo Wink

Tutto quello che vuoi ma io ti amo lo stesso (no homo), tu me l'hai fatto conoscere Scylla e mo mi presenti pure una traduzione di una delle mie canzoni preferite, non potrei fare altrimenti


Ne farò sicuramente altri...intanto se hai un testo particolare che vuoi tradurre non c'é problema Wink

Minchia grazie, te ne richiedo solo una: la seconda parte di Mon Refuge.


E esattamente quella che ho fatto Fortinho haha

Hahahaha sto fuso cazzo

_________________
OBNOXIOUS
<marquee>
BonaG wrote:
strano quanto psicolabile quanto pirla
</marquee>
ImageImage
View user's profile Visit poster's website
jp2007Offline
Moderatore
Moderatore


Joined: 03 Set 2009
Posts: 7418
Location: Corleone
Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 13:51 Reply with quote Back to top

si potrebbe avere la traduzione di questa?

_________________
Image
View user's profile Visit poster's website MSN Messenger
BlackSheepOffline
Forum's Guru
Forum's Guru


Joined: 18 Ott 2009
Posts: 7367
Location: TromaVille
Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 14:05 Reply with quote Back to top

minkia bella per joe

_________________
Image
View user's profile Visit poster's website
HustlerOffline
Immortal User
Immortal User


Joined: 06 Feb 2009
Posts: 13460

Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 14:06 Reply with quote Back to top

se vuoi io traduco la parte di weezy,però le altre parti la fanno qualcun altro perchè altrimenti ci impiego tanto….

_________________
<A HREF="http://www.rapdallamerica.it/"> Image </A>

IL SITO: http://www.rapdallamerica.it/
View user's profile
jp2007Offline
Moderatore
Moderatore


Joined: 03 Set 2009
Posts: 7418
Location: Corleone
Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 15:18 Reply with quote Back to top

grazie Hus, meglio di niente Smile

_________________
Image
View user's profile Visit poster's website MSN Messenger
MrDialloOffline
Jurassic User
Jurassic User


Joined: 06 Mag 2009
Posts: 1132

Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 16:53 Reply with quote Back to top

il resto delle strofe te le posso concettualizzare io, ma anche cosi cè poco da spiegare, a livello lirico fa completamente schifo a parte le solite punch di weezy

_________________
Image
JEREJEF SERIGNE TOUBA AMOUL MOROM
View user's profile Visit poster's website
Nessuno32Offline
The Kingpin
The Kingpin


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 2799

Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 17:09 Reply with quote Back to top

Hustler wrote:
Slimonz18 wrote:
poi ho da qualche parte nel pc vecchio quella di paparazzi di xzibit,cercherò di recuperarla.
ma qualcuno che traduce qualcosa su the game non c'è?


minchia Ness dovrebbe avere the game…...


Non ho mai tradotto nulla di Game però se avete richieste vedo quello che posso fare

_________________
1,2,3, Too many rappers, and there's still not enough emcees
Image
View user's profile Visit poster's website
Slimonz18Offline
The Kingpin
The Kingpin


Joined: 27 Ott 2009
Posts: 2346

Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 17:23 Reply with quote Back to top


io partirei da questa hit.

_________________
Image
View user's profile
Nessuno32Offline
The Kingpin
The Kingpin


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 2799

Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 18:00 Reply with quote Back to top

Postato traduzione di Hate it or love it

_________________
1,2,3, Too many rappers, and there's still not enough emcees
Image
View user's profile Visit poster's website
Nessuno32Offline
The Kingpin
The Kingpin


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 2799

Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 18:12 Reply with quote Back to top

Slimonz18 wrote:

io partirei da questa hit.


E' un pochino più complicato, quando avrò dieci minuti liberi ci provo dai!

_________________
1,2,3, Too many rappers, and there's still not enough emcees
Image
View user's profile Visit poster's website
jp2007Offline
Moderatore
Moderatore


Joined: 03 Set 2009
Posts: 7418
Location: Corleone
Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 18:34 Reply with quote Back to top

MrDiallo wrote:
il resto delle strofe te le posso concettualizzare io, ma anche cosi cè poco da spiegare, a livello lirico fa completamente schifo a parte le solite punch di weezy
e pensare che a me sembra figa Laughing è la dimostrazione che non ci capisco un cazzo di rap straniero XD

_________________
Image
View user's profile Visit poster's website MSN Messenger
MrDialloOffline
Jurassic User
Jurassic User


Joined: 06 Mag 2009
Posts: 1132

Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 18:53 Reply with quote Back to top

jp2007 wrote:
MrDiallo wrote:
il resto delle strofe te le posso concettualizzare io, ma anche cosi cè poco da spiegare, a livello lirico fa completamente schifo a parte le solite punch di weezy
e pensare che a me sembra figa Laughing è la dimostrazione che non ci capisco un cazzo di rap straniero XD


perchè busta la fa sembrare bella mettendoci il flow e la tecnica, ma a livello di testo ripete la stessa cosa per tutta la strofa

qui cè già la traduzione letterale che ovviamente fatta senza spiegazioni fa sembrare senza ne arte ne parte anche la strofa di weezy

http://musicagratis.myblog.it/archive/2011/02/01/look-at-me-now-video- traduzione-testo-chris-brown.html
View user's profile Visit poster's website
HustlerOffline
Immortal User
Immortal User


Joined: 06 Feb 2009
Posts: 13460

Status: Offline
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 20:51 Reply with quote Back to top

allora Jp concettualizziamo come dice diallo o ti va bene quella di musicagratis?


P.S diallo mi han detto su EI che tu eri il vecchio Birdman…io ero un seguace su SenegalUptown non so se te lo ricordi?e avevo lo stesso nick,mi sembra…..

_________________
<A HREF="http://www.rapdallamerica.it/"> Image </A>

IL SITO: http://www.rapdallamerica.it/
View user's profile
CodeBreak
The Kingpin
The Kingpin


Joined: 21 Lug 2009
Posts: 2151
Location: Varese
Post  Posted: 07 Lug 2011 - 21:18 Reply with quote Back to top

Domani sera dovrei riuscire a postare la traduzione di The Venus Project dei Lost Children Of Babylon, non spiegherò tutto ma metterò un link dove viene spiegato cos'è il Venus Project in modo da rendere più facile la comprensione del testo.

_________________
Image
View user's profile
Display posts from previous:     
Jump to:  
All times are GMT + 1 Hour
Post new topic   Reply to topic
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Powered by MDForum 2.0.83© 2003-2007 MAXdev Team
Credits

 
   
Un altro progetto MAX s.o.s.
Crediti - Powered by MAXdev